Svētā Gregora izglītības centrs

Gregors.lv

Jill Savage "Real moms, Real Jesus" grāmatas izdošana latviešu valodā

Kādas kristīgās māmiņas ir pieņemušas izaicinājumu iztulkot Jill Savage grāmatu "REAL moms, REAL Jesus", latviešu valodā. Izaicinājums izpildīts, bet ko tālāk? 
Lai šī grāmata būtu par stiprinājumu, iedrošinājumu un mierinājumu arī citām mammām, šīs māmiņas vēlas dalīties un šo grāmatu izdot latviešu valodā. Izdevniecība grāmatu ir piekritusi izdot, taču grāmatas izdošanai ir nepieciešams 1500EUR finansējums.

Ja arī Jums ir vēlēšanās un iespēja finansiāli atbalstīt šīs grāmatas tulkojuma izdošanu, aicinām ziedot Misijas centra mērķziedojumu kontā, norādot “ziedojums mammu grāmatas izdošanai”:

Sv. Gregora kristīgās misijas centrs
Reģ. Nr. 40801051503
Konta nr. LV18HABA0551039176441
SWIFT: HABALV22
Konts AS "Swedbank"

NB! Misijas centram ir sabiedriskā labuma statuss.

 

Zemāk vairāk informācijas par grāmatu un to, kāpēc mēs to vēlētos izdot:

Šī grāmata ir uzrunājusi daudzas mammas. Iedrošinājusi, mierinājusi, spēcinājusi skaistajam aicinājumam būt mammai, būt Dieva bērnam un nest šo mīlestību savās ģimenēs.

Tik tiešām, kā autore raksta šajā grāmatā, mammas aicinājums ir skaists un grūts, taču Jēzus mūs saprot, jo dažādās grūtības ir iznesis uz Saviem pleciem. Pavisam tieši un uzskatāmi mēs varam mācīties no Viņa konkrētās situācijās, kuras sasaucas ar mammu ikdienas izaicinājumiem. Mīlošai, atbildīgai, bet pārgurušai mammai nav nekā veldzējošāka kā zināt, ka Jēzus viņu saprot visos specifiskajos viņas dzīves sīkumos, un redzēt, kā mūsu Kungs ar šiem izaicinājumiem tika galā Savā ceļā.

Iespējams, vēl vērtīgāk ir tas, ka šī grāmata ļauj ieraudzīt Jēzu pavisam tuvu, pavisam reālā gaismā: manas realitātes un problēmu virpulī, un ticība piedzīvo jaunu uzrāvienu tieši tur, kur ir mammas sirds un domas ikdienā.

Šo grāmatu mūsu māmiņu grupā izvēlējāmies pēc Evijas Stefaņenkovas iniciatīvas. Tā bija uzrunājusi viņu un ieinteresēja arī mani un pārējās ticības māsas. Tai bija tikai viens trūkums: grāmata bija angliski. Pieņēmām izaicinājumu tulkot pa nodaļai uz katru māmiņu grupas tikšanos reizi mēnesī, līdz grāmata būs iztulkota. Gan pati kopīgā tulkošana, gan diskusijas māmiņu grupā izvērtās par bagātīgi svētīgu pieredzi. Man zināms, ka arī citas sievietes un mājas grupas ir šajā grāmatā smēlušās stiprinājumu - tāpēc es ticu, ka ir vērts šo grāmatu izdot, lai tā ir par svētību daudziem Latvijā.

Anda Miķelsone
Rīgas ev.lut. ​​Jēzus draudzes māmiņu grupa

 

 

 

Ievietots: 27. septembrī 16:29